لک پرس
رسانه فرهنگی قوم لک
مطالب پر بازدید
مطالب تصادفی
نگاره های سنگ قبر مناطق لک نشین

نگاره های سنگ قبر مناطق لک نشین

زمانی انسان برای انتقال ذهنیات خود از نگاره ها استفاده می کرد و هر کدام از این خطوط و نقوش دنیایی معنی در پس خود داشتند. پادشاهان و کشور گشایان نیز از این روش برای اثبات پیروزی و تسلط و قدرت خود بر دیگران، استفاده می کردند. این پادشاهان بر روی دیوار کاخها و دیواره ی سنگی کوهها این کار را می کردند و از هر نمادی برای تبیین مقاصد خود استفاده می کردند.

تعداد بازدید از این مطلب: 106
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


واژه شناسی ﻓﺮﯼِ

واژه_شناسی  

ﻓﺮﯼِ / fere 

‏#ﻓﺮﯼ‏ ﻭﺍﮊﻩ ﺍﯼ #ﻟﮑﯽ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯼ ﻓﺮﯾﺐ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻤﯿﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﯼ ﻓﺮﯾﺐ ﻓﺎﺭﺳﯽ

ﻫﻢ ﺭﯾﺸﻪ ﺍﺳﺖ . ﮔﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ‏« ﻓﺮﯾﻮ ‏» ﺑﯿﺎﻥ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﮐﻪ ﺑﺎﺯ ﻫﻤﯿﻦ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﺧﯿﺮ ﺭﺍ

ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ . ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﯼ ﺳﺮ ﮔﺮﻡ ﮐﺮﺩﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺑﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻃﻔﻠﯽﺭﺍ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﮐﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﮕﺬﺭﺩ .ﻣﺮﺣﻮﻡ #ﻣﻼﺣﻘﻌﻠﯽ ﺍﯾﻦ ﻭﺍﮊﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﮑﻞ ‏« ﻓﺮﯾﻮ‏» ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺑﯿﺖ ﺯﯾﺮ ﻣﺸﺨﺺﺍﺳﺖ

ﮔﺎ ﺷﻪ ﻓﺎ ﮔﺎ ﺧﻮﻑ،ﮔﺎ ﺧﻪ ﻡ ﮔﺎ ﺩﻩ ﺭﺩﻩ ﻥ / ﻓﻪ ﻧﻪ ﻥ ،ﻓﺮﯾﻮﻩ ﻥ ،ﭼﻮﯼ ﺑﺎﺯﯼ ﻧﻪ ﺭﺩﻩ ﻥ

ﻣﻨﺎﺑﻊ :ﺩﯾﻮﺍﻥ ﻣﻼﺣﻘعلیﺳﯿﺎﻫﭙﻮﺵ ج. ۱.

نویسنده: مهدی زینی

تعداد بازدید از این مطلب: 89
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


کتاب ابیات چل سرو خانم فاطمه صیدمرادی

چاپ کتاب ابیات چل سرو اثر ارزشمند خانم فاطمه صیدمرادی از دیار هلیلان

توضیحات : ابیات گردآوری شده ۳۰۰ تک بیتی است، که برای هر بیت آوانگاری لکی، فینگلیش و برگردان فارسی به همراه تعبیر و شرح ابیات و ندای فال آورده شده است.

کتاب ۳۵۴ صفحه است. در اول کتاب هم یک راهنمای واژگان و آوانگاری آورده شده که  برای سهولت در خواندن است.

همچنین فهرست ابیات هم در اول کتاب برای دسترسی آسان  کتاب آورده شده است

تعداد بازدید از این مطلب: 125
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


هم اندیشی هنرمندان و اندیشمندان کوهدشت

هم اندیشی هنرمندان و اندیشمندان کوهدشت

جهت برگزاری جشن ثبت ملی زبان لکی

زمان: دوشنبه 1397/05/29 

تعداد بازدید از این مطلب: 71
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


واژه ستان

واژه ستان که به صورت پسوند در پایان برخی اسامی به کار می رود یک واژه کهن با ریشه هند و اروپایی است که در نواحی مختلفی از دنیا خصوصا آسیای مرکزی تا آسیای غربی و قفقاز و آناتولی کاربرد دارد. این واژه به معنی جایگاه است و بدون اینکه نیازمند نشانه گذاری توسط وزارت کشور یا سازمانهای مربوطه باشند، عمدتا برای تجمعات انسانی، جانوری، گیاهی و درختی، سازه های معماری و .... توسط مردم به کار رفته است و می رود.

تعداد بازدید از این مطلب: 73
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


مصاحبه با لک تباران استان فارس
مصاحبه بهرام پاقدم با زند لک از لک تباران استان فارس
تعداد بازدید از این مطلب: 68
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


مصاحبه با لکهای کلات نادری

مصاحبه بهرام پاقدم با جناب شجاعی و صفرپور از لکهای کلات نادری

تعداد بازدید از این مطلب: 67
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


جغرافیای قوم لک

جغرافیای مکانی و فرهنگی قوم لک از زبان استاد کرم دوستی قسمتی از مستند پژاره


تعداد بازدید از این مطلب: 88
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


پیشینه رارا

رارا به هنگام مرگ، مردم قوم لک در آیین سوگشان اجرا می کنند.مقام رارا با ساز سرنا و دهل نواخته میشود. هنگام نواختن عده ای از مردان در فضای باز محل سوگواری مردانه ، و دست در دست هم بار ضرب موسیقایی دهل و نظم حرکتی ، رقصی مانند چوپی را با تکرارسربیت خانکم رارا دایره وار اجرا می کنند.

راوی دکتر داودی



تعداد بازدید از این مطلب: 93
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


«لاوه لاوه جادوی تربیت»

«لاوه لاوه جادوی تربیت»
«برایِ براکه م ها قُشه ن شا /خدا نکُشتیِ ئه را ته ما شا»
معمولاً از آغاز تولّد تا حدود ۱۳-۱۲ سالگی را که تقریباً پایان دوره دبستانی است، دوران کودکی مینامند.اینکه این زمان خود به چند دوره تقسیم می شود و هر قسمت نیز دارای چه تقسیماتی دیگر است دز خوصله ی این گفته نیست.انچه مورد نظر ماست اهمیت آموزش و تربیت نونهالان در این مدت زمان کودکیست. 

تعداد بازدید از این مطلب: 77
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


همایش قوم لک در قزوین

محمد غیاثوند

هزارهای تمدن و فرهنگ

اولین همایش قوم لک با حضور ، متخصصان ، نخبگان و فرهیختگان بیش از ده استان کشور در تالار آرا مهر شهر صنعتی البرز در حالی برگزار شد که سالهاست ، استان  قزوین یک خلا فولکوریک تاریخی و اجتماعی با سایر استانها حتی در قالب یک بوم توریست داخل کشور دارد.

تعداد بازدید از این مطلب: 93
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


نامه سرانجام

نامه سرانجام اولین سند ادبیات منظوم لکی

نویسنده: عبدالعلی میرزانیا

از آنجا که فرهنگ و ادبیات لکی چون دیگر فرزندان دیار اهورائی ایران میراث دار این فرهنگ آسمانی می باشد و از مادر خویش هیچگاه جدائی نداشته در بستر تاریخ همواره با تکانه ها ی شدید فرهنگی مواجه بوده است ،و مورد بی مهری ها ی ترک و تازی قرار گرفته است و گاه نابرادری دوستان متعصب زخم ها بر پیکر این عزیز وارد نموده است.

تعداد بازدید از این مطلب: 92
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


پاسخی به گروهبان قندلی احمد زینی بی وند ایلامی

بنام یزدان پاک

نویسنده: محمود نظری

پاسخی به گروهبان قندلی(احمد زینی بی وند) ایلامی

جناب گروهبان قندلی (احمد زینی بی وند)سالهاست که ارامگاه تارو پودبسته وهم شما ،فریادگر حکایتی است در قبض منشورهای منسخوتان و فسیل ذهن های کوچک و بی مقدرتان،هنگامی که نام مقدس لک را بر زبان می اورد باید وضو داشته باشید!!

تعداد بازدید از این مطلب: 97
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


سالفه

سالفه ، مصلت ،مصلحت،مسئله ،مسئلت،کلسفه يا فلسفه  به عنوان اثبات کننده وپشتوانه ای محکم برای ادعايي آورده می شود.قدرت تاثير آن در شنونده از واته و کنايه بيشتر است.البته گوينده ی آن نيزدر نفوذ كلام تاثير فراوان داردو به مقام ومنزلت اجتماعی وسن اوبستگي دارد.

گوينده ي اين گونه حكايات بسيار كوتاه وگاه بلند، يا از افراد دخيل در داستان ويا قهرمان آن هستند ويا راوي آن مي باشند.این نوع ازکلام هم سرگرم کننده است وهم آموزنده به همین خاطر طرفداران بسیار دارد.بیان آن از هر کسی بر نمی آید و در واقع کاریست سهل وممتنع.

گاهی سالفه را با کلمه ی (وت)آغاز می کنند.

وت : مدیر کل چینی:+

خه مین اُ خوکیر ار پا دیوار نیشدویمو،ناهلمونه وتیِ مه زانی ،بیشدر ایِ جنسله اج چینه مان؟وه تِم:یه خو کُل کسیِ مه زا نی. ئیِ هواردنی بگر تا پوشه نی حتی دینی .  وه تیِ: کوشگو مدیر کل ئو تاک تویکیِ ئه ج ئیِ ریسِله هم اج چین بارِن.وِتِم ارا؟وه تیِ:چوین هم ارزونه،هم چینیه ل ار ایرِله قوم ئو فامیل نیرِن.وه تِم:ئیسگه میه فه زِت ار چیه؟وه تیِ:تا دس ئیِ ئایمه ل پارتی بازه کوتا بو.  مه ر نِیته تا کاریِ ماوه دی هِرازیِ قوم ئو دوس ئو ده سه برال وه ژونه میه رِنیِ سه ر کار.دیم راسه ماتیِ دیه هویچم نوت.

نویسنده: مهدی زینی اصلانی

تعداد بازدید از این مطلب: 96
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


واته ها

نویسنده: مهدی زینی اصلانی

در هرزباني جملاتي كوتاه وگاه موزون وجود دارد كه باعث تفهيم  وسرعت در انتقال مطلبي به مخاطب مي شود.در اصطلاح ادبي به اين جملات كه گوينده ي آنهادر اغلب موارد به طور دقيق معلوم ومشخص نيست،مثل (واته) مي گويند.هر اندازه فخامت وبسامد اين امثال فراوان باشد ،دليلي است بر پر باري وارزشمندي زبان وريشه دار بودن قوم متكلم به آن زبان است.به عبارت دیگر مثل عبارت است از داستان ،افسانه ،حکايت يا جمله ای که مشهور وزبانزد شده باشد وبرای روشن شدن مطلبی از آن استفاده کنند.علمای ادب معتقدند که مثل از ريشه ی مثول به معنای شباهت وشبيه بودن می آيد.

تعداد بازدید از این مطلب: 241
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


پاسخی به پان لرها

بنام یزدان پانک 

پاسخی به پان لرها

نویسنده:محمود نظری 

سالهاست که سلاخان قوم لک ،پای بر شانه ی سترگ قوم لک مینهند و افتخارات و میراث قوم لک را بنام خود معرفی میکنند!

تعداد بازدید از این مطلب: 138
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


نگاهی به آلبوم موسیقی لکی هنارس

نویسنده: علی کولیوندزاده

«اگر موسیقی نبود حقیقتا دلیل خوبی برای دیوانگی وجود داشت.»

نوشته ام را با این سخن از  ایلیچ چایکوفسکی  آهنگساز سر شناس روس آغاز می کنم و به راستی که می توان گفت موسیقی بهترین ساخته بشر است.

به تازگی آلبوم موسیقی فولکلور (لکی) "هنارس" با خوانندگی حسین رضا اسدی خواننده خوش صدای دلفانی منتشر شده است.

حسین رضا اسدی پیش از این آلبوم بی نظیر لحظه ناب (که در سال 1391 در چهاردهمین جشن خانه موسیقی، جزو پنج آلبوم برتر سال قرار گرفت) و آلبوم فانوس شب آغوش را به ترتیب با استاد مجید درخشانی و استاد حسین پیرنیا منتشر نموده است.

تعداد بازدید از این مطلب: 143
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


زندگی ترکه‌میر، محتوا و ساختار مناجات‌نامه‌ی او

نویسنده: دکتر احمد کنجوری 

چکیده:
زبان لکی از گروه زبان‌های غربی شمالی زبان‌های ایرانی است. ضرورت شناخت، حفظ و نگه‌داشت زبان و ادبیات بومی برای غنای زبان رسمی و فرهنگ ایرانی انکارناپذیر است. از مهم‌ترین جلوه‌های فرهنگ هر قومی، آثار شاعران و نویسندگان است. در این مقاله برآنیم که به ابعادی از زندگی و شعر ترکه‌میر موموندآزادبخت بپردازیم و برخی از تناقض‌گویی‌ها درباره‌ی زندگی ترکه‌میر را بنمایانیم و در حد توان در رفع تناقض‌ها بکوشیم؛ نیز محتوا و ساختار تحمیدیه‌ی عارفانه‌ی او را بررسی کنیم.

مقدمه
ضرورت شناخت، حفظ و نگه‌داشت زبان و ادبیات بومی برای غنای زبان رسمی و فرهنگ ایرانی انکارناپذیر است. یکی از زبان‌های ریشه‌دار و سترگ ایرانی، زبان لکی است. لکی، از غنی‌ترین زبان‌های اقوام ایرانی است. «زبان لکی از گروه زبان‌های غربی شمالی زبان‌های ایرانی است.» (دبیرمقدم، 1392: 862) این زبان، «زبان بومی ایرانی بازمانده از زبان پهلوی اشکانی است.» (عسکری‌عالم، 1383: 1)

تعداد بازدید از این مطلب: 80
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


ملاپریشان لک

ملاپریشان از شاعران بزرگ و برجسته قوم لک

نویسنده: عبدالعلی میرزانیا

ملا پریشان در اواخر نیمه ی دوم سده ی هشتم و نیمه ی اول سده ی نهم .ق. همزمان با حکومت نوزدهمین اتابک شاه حسین که در سال 873 .ق. می زیسته است . در یک نسخه ی دست نویس خطی نویسنده ای ایشان را از طایفه غیاثوند معر فی کرده است .

تعداد بازدید از این مطلب: 93
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


خانه داجیوند

" معرفی مختصر خان میرزا داجیوند "
نویسنده: احمد لطفی
خان میرزا خواس ، معروف به خانه از شاعران منطقه ی هلیلان بوده است ، برطبق ملاحظه ی تصویر سنگ قبرش، که تاریخ مرگ ایشان را نگارنده ۱۲۳۷ ه.ق تشخیص داده است، احتمالا" در نیمه ی دوم قرن دوازده هجری قمری متولد شده است، و درحدود وسط قرن سیزده ه. ق یعنی به سال ۱۲۳۷ ه ق از دنیا رفته است. 

تعداد بازدید از این مطلب: 169
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


ميرزا شفيع مصدق يوسفوند

ميرزا شفيع مصدق يوسفوند از شاعران بزرگ قوم لک

ميرزا شفيع مصدق يوسفوند فرزند مرحوم كربلايي عزيزخان از طايفه يوسف‌وند سلسله در اول آذر ماه سال 1268 هـ . ش در روستاي گركان عليا واقع در منتهي اليه شمال [غربي] الشتر در يك خانواده مؤمن ومتدِين ديده به جهان گشود.

تعداد بازدید از این مطلب: 98
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


نگاهی کوتاه به زندگی و شعر «ترکه‌میر» شـاعرِ بزرگِ لک

«ترکه‌میر» یکی از شاعران بزرگ قوم لک

نویسنده: محمد نظری


ترکه‌میر» آزادبخت یکی از شاعران برجسته قوم لک است که از قله‌های بلند شعر لکی به شمار می‌آید. متأسفانه از سال تولد و محیط زندگی او اطلاع مؤثقی در دست نیست. به نظر می‌رسد دوره‌ی کودکی و نوجوانی را در یکی از روستاهای طایفه آزادبخت از توابع کوهدشت گذرانده است.

تعداد بازدید از این مطلب: 84
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


نادرنامه لکی
کتاب «نادرنامه لکی» (شرح جنگ‌های نادرشاه افشار) سروده‌ی سرهنگ الماس‌خان کندوله‌ای
مصحح: اسفندیار غضنفری امرایی
ناشر: انتشارات شاپورخواست
خلاصه: «الماس خان» یکی از شعرا و سرداران دوره ی نادر شاه افشار است که در روستای «کندوله» در نزدیکی کرمانشاه دیده به جهان گشود و در همان جا نیز وفات یافت و به خاک سپرده شد. از وی آثاری منظوم، بیشتر در سبک رزمی و بزمی به تقلید از شعرای متقدم پارس مانند فردوسی و نظامی به جای مانده که نسخه های خطی از آن ها در کتابخانه های معتبر موجود است. کتاب حاضر به عنوان یکی از آثار او، سروده هایش با زبان «لکی» است.
تعداد بازدید از این مطلب: 119
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


مردم شناسی ادبیات لکی

“مردم شناسی ادبیات لکی” عنوان اين كتاب است كه محتواي آن را مطالبي مفصل در خصوص ” لکی، مویه، کلام، ضرب المثل و چل سرو” تشكيل مي دهد.

نویسنده: کرم دوستی

تعداد بازدید از این مطلب: 65
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


مصادر و عبارات کنایی زبان لکی

اثر فاخر و علمی تحت عنوان مصادر و عبارات کنایی زبان لکی

تالیف:  رضا حسنوند ( شوریده لرستانی )

ناشر : قلم اعظم لرستان

 مرکز پخش انتشارات قلم اعظم ؛خرم اباد

تعداد بازدید از این مطلب: 91
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


بزم باد

بزم باد (کتاب ارزشمند شاهنامه لکی)

اثربی نظیراستاد رضا حسنوند ( شوریده لرستانی ) 🌺

ناشر : قلم اعظم لرستان

مرکز فروش وپخش :خرم آباد ، نشرقلم اعظم

تعداد بازدید از این مطلب: 91
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


اصل 15 قانون اساسی و اموزش به زبان مادری


عده ای درخواست اجرای اصل ۱۵ قانون اساسی را دارند و از نظر آنها اجرای اصل ۱۵ به معنای تغییر زبان آموزشی کشور میشود.اما در این اصل چه چیزی بیان شده است؟بهتر است اصل ۱۵ قانون اساسی را مرور کنیم تا ببینیم به چه چیزی اشاره دارد و این عده خواستار چه چیزی هستند.

اصل ۱۵:

زبان و خط رسمي و مشترك مردم ايران فارسي است‌. اسناد و مكاتبات و متون رسمي و كتب درسي بايد با اين زبان وخط باشد ولي استفاده از زبان هاي محلي و قومي در مطبوعات ورسانه‌هاي گروهي و تدريس ادبيات آنها در مدارس‌، در كنار زبان ‌فارسي آزاد است‌.

با توجه به متن بالا به خوبی میتوان فهمید که اصل ۱۵ نه تنها آموزش به زبان مادری رو قانونی ندانسته بلکه تاکید شدید بر استفاده از خط و زبان فارسی را دارد.پس هیچکس نمیتواند با استفاده از این اصل آموزش به زبان مادری را قانونی کند.

بهتر است از زاویه دیگر هم به اموزش به زبان مادری نگاه کنیم،فرض کنید فرزندان شما که کرد هستید در مدرسه به زبان کردی اموزش میبینند و زبان فارسی برای آنها نه تنها اهمیتی ندارد بلکه در سیستم آموزشی هم جایگاهی ندارد در نتیجه فرزندان شما بجز زبان کردی نمیتوانند به زبان دیگری سخن بگویند،اگر فرزند شما به خراسان،تبریز،بلوچستان و در کل استان های غیر کرد سفر کند توانایی گفتگو با مردم ان استان را ندارد و باید با آنها به زبان انگلیسی سخن بگوید که این خود یک مشکل بزرگ است و یکی از زمینه های تحزیه کشور را فراهم میکند.

در نظر بگیریم که قرار است اموزش به زبان مادری باشد در بیشتر مناطق مشکلات بزرگی به وجود می اید مثلا درخوزستان که ترکیبی از لر،عرب،کرد،فارس و لک است باید به چه زبانی اموزش داد؟ 

یا در خرم اباد که ترکیبی از لک و لر است چطور؟

اصلا از استان هایی با قومیت های گوناگون بگذریم و استان کردستان را در نظر بگیریم که یک قومیت دارد ولی با زبان های متفاوت،[دوستانی که اطلاع ندارند بهتر است بدانند که به عنوان مثال زبان سورانی با زبان هورامی تفاوت های بسیاری دارد که گاهی اوقات دو فرد سوران و هورام مجبور اند به زبان فارسی با یکدیگر گفتگو کنند]خب در استان کردستان که قوم کرد حضور دارد ولی با دو زبان متفاوت باید کودکان را چطور اموزش داد؟ سورانی یا هورامی؟اگر زبان سورانی را انتخاب کنیم چه بلایی بر سر زبان هورامی می آید؟

با این مشکلات اصلا ممکن نیست که آموزش به زبان مادری داشته باشیم ولی میتوان یک کتاب مانند کتاب زبان عربی یا کتاب زبان انگلیسی به سیستم آموزشی اضافه کرد که در آن زبان مادری آموزش داده شود.

سخن آخر

من زبان مادری را در خانه و محیط زندگی یاد گرفته ام و بهتر از زبان فارسی که آن را در مدرسه آموزش دیده ام به آن سخن میگویم، هیچگاه آموزش به زبان فارسی زبان های قومی مارا نابود نمیکند و اگر کودکان یا جوانانی را میبینیم که به زبان فارسی سخن میگویند اصلا ربطی به سیستم آموزشی ندارد چراکه در خانه با آن شخص فارسی صحبت شده است و خانواده باید اصلاح شود نه سیستم آموزشی.


زنده باد ایران بزرگ

نویسنده: امید حسنوند

تعداد بازدید از این مطلب: 99
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


حرفی با لک تباران و لک زبانان

#چو_ایران_نباشد_تن_من_مباد


«حرفی با همه ی لک تباران و لک زبانانی که هویت و قومیت لکی خود را از یاد برده اند»

تعداد بازدید از این مطلب: 80
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


رسم‌الخط واحدی برای زبان لکی

رسم‌الخط واحدی برای زبان لکی معرفی می‌شود

سرپرست گروه پژوهشی ثبت ملی زبان لکی در گفت‌وگو با #‌خبرگزاری_تسنیم گفت: رسم‌الخط واحدی برای زبان لکی معرفی می‌شود.

تعداد بازدید از این مطلب: 92
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


نشست فعالان قوم لک در راستای ثبت رسم الخط زبان لکی

نشست صمیمی در راستای ثبت "رسم الخط زبان لکی" باحضور صاحب نظران قوم لک در کوهدشت، سالن جلسات اداره ارشاد شهرستان کوهدشت برگزاری شد.

تعداد بازدید از این مطلب: 72
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


نظر شهبازیان راجبع موسیقی لکی

فریدون شهبازیان رهبر ارکستر ملی می‌گوید: موسیقی لکی تا کنون کاملا معرفی نشده و در رسانه‌ها کمتر به آن پرداخته شده در حالی که این موسیقی اصیل‌ترین و بدیع‌ترین موسیقی این منطقه و حتی کشور است. 

تعداد بازدید از این مطلب: 83
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


پاسخی به یک نوشته

بنام یزدان پاک 

پاسخی به یک #نوشته(محسن دلفان/سیمره)

نویسنده:محمود نظری

جناب اقای #محسن_دلفان ،باسلام بر شما و دست اندرکاران نشریه وزین پریسگ زاگرس!!

تعداد بازدید از این مطلب: 71
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


جوابیه شخصی با نام احمد زینی‌وند راجبع ثبت ملی زبان لکی

💢طولانیه اما خواندنش واجبه 👇

بنام خدا

پاسخ به یکی از کامنت‌های شخصی با نام #احمد_زینی‌وند(در چهار قسمت) تحت عنوان "دروغ بزرگی به نام ثبت زبان لکی"

تعداد بازدید از این مطلب: 115
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


ریشه یابی دو واژه لکی

در این مطلب قصد داریم به ریشه یابی دو واژه لکی بپردازیم

در ادامه ریشه دو واژه دالکه و ملیچک بررسی شده است.

تعداد بازدید از این مطلب: 92
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


جایگاه زن در فرهنگ قوم لک

" جایگاه زن در فرهنگ قوم لک "


اگر بخواهیم نگاه مردم یک قوم را به انسان ، حیوان ، نبات و یا هر پدیده دیگر را بدانبم بایستی به آداب و رسوم و سروده های آن قوم دقیق شویم .

" زن " در نگرش قوم لک طبق آنچه در کتیبه ها ، مسکوکات ، تصمیم گیریهای حکومتی و جایگاه ویژه اش در کانون خانواده می بینیم ، ارزشی برابر مرد و گاه بالاتر دارد . این مقام زن را در تمام بینشهای قبل از ورود اسلام به وضوح می بینیم .

تعداد بازدید از این مطلب: 118
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


بررسی پیشینه زبان لکی

زبان لکی

زبانهای امروزی ایرانی شاخه‌ای از زبانهای هند و ایرانی، بازمانده‌ای از زبانهای کهن ایرانی که در ناحیه وسیعی از ایران، افغانستان، پاکستان، هند، عراق، سوریه، ترکیه و تاجیکستان پراکنده هستند و جمعیتی مابین 150 تا 200 میلیون نفر دارند(Windfuhr, 2009) . 

این خانواده بر اساس ارتباطشان با دو زبان پارسی باستان در غرب و اوستایی در شرق به دو شاخه شرقی و غربی تقسیم می‌شوند (Haig, 2008). زبانهای ایرانی را به اعتبار زمان به سه دوره ایرانی باستان، ایرانی میانی و ایرانی نو تقسیم می‌کنند.


تعداد بازدید از این مطلب: 139
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


سالروز درگذشت استاد سرنا رضا مریدی

۵ امرداد سالروز درگذشت استاد سرنا رضا مریدی

زاده سال ۱۳۲۷ نورآباد -- درگذشته ۵ امرداد ۱۳۹۲ دلفان ) نوازنده سرنا و موسیقی لکی و  لری

رضا مریدی در نورآباد مرکز شهرستان دلفان در شمال استان لرستان به دنیا آمد. پدرش یوسف بگ، یکی از هنرمندان لرستانی در سبک محلی به‌شمار می‌رفت ّکه رضا مریدی هنر سرنا نوازی را در سنّ ۱۲ سالگی از پدر فراگرفت. وی سال‌های متوالی کارمند اداره فرهنگ و هنر استان ایلام بود و به عنوان نوازندهٔ کمانچه و سرنا گروه موسیقی اداره فرهنگ و هنر فعالیت می‌کرد.

مریدی در سال ۱۳۸۹ با اجرای خود در کاخ نیاوران تهران لقب سلطان سازهای بادی ایران را به خود اختصاص داد.


تعداد بازدید از این مطلب: 87
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


سخنان استاد رضا حسنوند در مورد همایش ثبت زبان لکی در هرسین

به نام خدای جهان آفرین

دیر ولی با تدبیر

به بهانه همایش ثبت زبان لکی در هرسین

تقدیم به مردمی که روزی نشانی پستیشان اینگونه خواهد بود 

نشانی گیرنده :

استان لکستان ؛ شهرستان ...... ؛ خیابان کریمخان زند ؛ کوچه لطفعلیخان زند پلاک ...... برسد به دست .....

تعداد بازدید از این مطلب: 156
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :


شعر لکی

زمان سرد و پریشانه ،هنارس!

زمین بی نزگ و بی گیانه، هنارس!

قسم و گیانِ پردرد و خمینت

خمت ها بانِ ای شانه، هنارس!

تو تیمارِ دلِ ژانی،  براکم!

دلم محتاجِ درمانه،  هنارس!

هنارس! تیرِ زویخت، آگرم دا

دلم بریانِ بریانه ،هنارس!

تو چیت و دل منِ بیچاره،تنیا

منه نام ای بریژانه،  هنارس!

مصیبت کیشِ پیرانه دلِ مه

کلک نیشانِ جالانه، هنارس!

دلم تنیایه  وَ  آبادیِ  شو

غریبِ ایلِ روژانه ،هنارس!

پلام آوردمه دامانِ باخت

دلم بی باخ و بوسانه، هنارس!

بنیشیمه یکا  وَ لاوه لاوه

زمان سرد و پریشانه، هنارس!

کامران شاه علی


تعداد بازدید از این مطلب: 79
|
امتیاز مطلب :
|
تعداد امتیازدهندگان :
|
مجموع امتیاز :