close
تبلیغات در اینترنت
لک پرس
لک پرس
رسانه فرهنگی قوم لک
مطالب پر بازدید
مطالب تصادفی
واته ها

نویسنده: مهدی زینی اصلانی

در هرزباني جملاتي كوتاه وگاه موزون وجود دارد كه باعث تفهيم  وسرعت در انتقال مطلبي به مخاطب مي شود.در اصطلاح ادبي به اين جملات كه گوينده ي آنهادر اغلب موارد به طور دقيق معلوم ومشخص نيست،مثل (واته) مي گويند.هر اندازه فخامت وبسامد اين امثال فراوان باشد ،دليلي است بر پر باري وارزشمندي زبان وريشه دار بودن قوم متكلم به آن زبان است.به عبارت دیگر مثل عبارت است از داستان ،افسانه ،حکايت يا جمله ای که مشهور وزبانزد شده باشد وبرای روشن شدن مطلبی از آن استفاده کنند.علمای ادب معتقدند که مثل از ريشه ی مثول به معنای شباهت وشبيه بودن می آيد.

تعداد بازدید از این مطلب: 4
موضوعات مرتبط: ادبیات و زبان لکی , مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 5


پاسخی به پان لرها

بنام یزدان پانک 

پاسخی به پان لرها

نویسنده:محمود نظری 

سالهاست که سلاخان قوم لک ،پای بر شانه ی سترگ قوم لک مینهند و افتخارات و میراث قوم لک را بنام خود معرفی میکنند!

تعداد بازدید از این مطلب: 5
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 5


نگاهی به آلبوم موسیقی لکی هنارس

نویسنده: علی کولیوندزاده

«اگر موسیقی نبود حقیقتا دلیل خوبی برای دیوانگی وجود داشت.»

نوشته ام را با این سخن از  ایلیچ چایکوفسکی  آهنگساز سر شناس روس آغاز می کنم و به راستی که می توان گفت موسیقی بهترین ساخته بشر است.

به تازگی آلبوم موسیقی فولکلور (لکی) "هنارس" با خوانندگی حسین رضا اسدی خواننده خوش صدای دلفانی منتشر شده است.

حسین رضا اسدی پیش از این آلبوم بی نظیر لحظه ناب (که در سال 1391 در چهاردهمین جشن خانه موسیقی، جزو پنج آلبوم برتر سال قرار گرفت) و آلبوم فانوس شب آغوش را به ترتیب با استاد مجید درخشانی و استاد حسین پیرنیا منتشر نموده است.

تعداد بازدید از این مطلب: 7
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 5


زندگی ترکه‌میر، محتوا و ساختار مناجات‌نامه‌ی او

نویسنده: دکتر احمد کنجوری 

چکیده:
زبان لکی از گروه زبان‌های غربی شمالی زبان‌های ایرانی است. ضرورت شناخت، حفظ و نگه‌داشت زبان و ادبیات بومی برای غنای زبان رسمی و فرهنگ ایرانی انکارناپذیر است. از مهم‌ترین جلوه‌های فرهنگ هر قومی، آثار شاعران و نویسندگان است. در این مقاله برآنیم که به ابعادی از زندگی و شعر ترکه‌میر موموندآزادبخت بپردازیم و برخی از تناقض‌گویی‌ها درباره‌ی زندگی ترکه‌میر را بنمایانیم و در حد توان در رفع تناقض‌ها بکوشیم؛ نیز محتوا و ساختار تحمیدیه‌ی عارفانه‌ی او را بررسی کنیم.

مقدمه
ضرورت شناخت، حفظ و نگه‌داشت زبان و ادبیات بومی برای غنای زبان رسمی و فرهنگ ایرانی انکارناپذیر است. یکی از زبان‌های ریشه‌دار و سترگ ایرانی، زبان لکی است. لکی، از غنی‌ترین زبان‌های اقوام ایرانی است. «زبان لکی از گروه زبان‌های غربی شمالی زبان‌های ایرانی است.» (دبیرمقدم، 1392: 862) این زبان، «زبان بومی ایرانی بازمانده از زبان پهلوی اشکانی است.» (عسکری‌عالم، 1383: 1)

تعداد بازدید از این مطلب: 2
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 5


اصل 15 قانون اساسی و اموزش به زبان مادری


عده ای درخواست اجرای اصل ۱۵ قانون اساسی را دارند و از نظر آنها اجرای اصل ۱۵ به معنای تغییر زبان آموزشی کشور میشود.اما در این اصل چه چیزی بیان شده است؟بهتر است اصل ۱۵ قانون اساسی را مرور کنیم تا ببینیم به چه چیزی اشاره دارد و این عده خواستار چه چیزی هستند.

اصل ۱۵:

زبان و خط رسمي و مشترك مردم ايران فارسي است‌. اسناد و مكاتبات و متون رسمي و كتب درسي بايد با اين زبان وخط باشد ولي استفاده از زبان هاي محلي و قومي در مطبوعات ورسانه‌هاي گروهي و تدريس ادبيات آنها در مدارس‌، در كنار زبان ‌فارسي آزاد است‌.

با توجه به متن بالا به خوبی میتوان فهمید که اصل ۱۵ نه تنها آموزش به زبان مادری رو قانونی ندانسته بلکه تاکید شدید بر استفاده از خط و زبان فارسی را دارد.پس هیچکس نمیتواند با استفاده از این اصل آموزش به زبان مادری را قانونی کند.

بهتر است از زاویه دیگر هم به اموزش به زبان مادری نگاه کنیم،فرض کنید فرزندان شما که کرد هستید در مدرسه به زبان کردی اموزش میبینند و زبان فارسی برای آنها نه تنها اهمیتی ندارد بلکه در سیستم آموزشی هم جایگاهی ندارد در نتیجه فرزندان شما بجز زبان کردی نمیتوانند به زبان دیگری سخن بگویند،اگر فرزند شما به خراسان،تبریز،بلوچستان و در کل استان های غیر کرد سفر کند توانایی گفتگو با مردم ان استان را ندارد و باید با آنها به زبان انگلیسی سخن بگوید که این خود یک مشکل بزرگ است و یکی از زمینه های تحزیه کشور را فراهم میکند.

در نظر بگیریم که قرار است اموزش به زبان مادری باشد در بیشتر مناطق مشکلات بزرگی به وجود می اید مثلا درخوزستان که ترکیبی از لر،عرب،کرد،فارس و لک است باید به چه زبانی اموزش داد؟ 

یا در خرم اباد که ترکیبی از لک و لر است چطور؟

اصلا از استان هایی با قومیت های گوناگون بگذریم و استان کردستان را در نظر بگیریم که یک قومیت دارد ولی با زبان های متفاوت،[دوستانی که اطلاع ندارند بهتر است بدانند که به عنوان مثال زبان سورانی با زبان هورامی تفاوت های بسیاری دارد که گاهی اوقات دو فرد سوران و هورام مجبور اند به زبان فارسی با یکدیگر گفتگو کنند]خب در استان کردستان که قوم کرد حضور دارد ولی با دو زبان متفاوت باید کودکان را چطور اموزش داد؟ سورانی یا هورامی؟اگر زبان سورانی را انتخاب کنیم چه بلایی بر سر زبان هورامی می آید؟

با این مشکلات اصلا ممکن نیست که آموزش به زبان مادری داشته باشیم ولی میتوان یک کتاب مانند کتاب زبان عربی یا کتاب زبان انگلیسی به سیستم آموزشی اضافه کرد که در آن زبان مادری آموزش داده شود.

سخن آخر

من زبان مادری را در خانه و محیط زندگی یاد گرفته ام و بهتر از زبان فارسی که آن را در مدرسه آموزش دیده ام به آن سخن میگویم، هیچگاه آموزش به زبان فارسی زبان های قومی مارا نابود نمیکند و اگر کودکان یا جوانانی را میبینیم که به زبان فارسی سخن میگویند اصلا ربطی به سیستم آموزشی ندارد چراکه در خانه با آن شخص فارسی صحبت شده است و خانواده باید اصلاح شود نه سیستم آموزشی.


زنده باد ایران بزرگ

نویسنده: امید حسنوند

تعداد بازدید از این مطلب: 6
موضوعات مرتبط: ادبیات و زبان لکی , مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 5


حرفی با لک تباران و لک زبانان

#چو_ایران_نباشد_تن_من_مباد


«حرفی با همه ی لک تباران و لک زبانانی که هویت و قومیت لکی خود را از یاد برده اند»

تعداد بازدید از این مطلب: 9
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 5


پاسخی به یک نوشته

بنام یزدان پاک 

پاسخی به یک #نوشته(محسن دلفان/سیمره)

نویسنده:محمود نظری

جناب اقای #محسن_دلفان ،باسلام بر شما و دست اندرکاران نشریه وزین پریسگ زاگرس!!

تعداد بازدید از این مطلب: 10
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 5


جوابیه شخصی با نام احمد زینی‌وند راجبع ثبت ملی زبان لکی

💢طولانیه اما خواندنش واجبه 👇

بنام خدا

پاسخ به یکی از کامنت‌های شخصی با نام #احمد_زینی‌وند(در چهار قسمت) تحت عنوان "دروغ بزرگی به نام ثبت زبان لکی"

تعداد بازدید از این مطلب: 16
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 10


جایگاه زن در فرهنگ قوم لک

" جایگاه زن در فرهنگ قوم لک "


اگر بخواهیم نگاه مردم یک قوم را به انسان ، حیوان ، نبات و یا هر پدیده دیگر را بدانبم بایستی به آداب و رسوم و سروده های آن قوم دقیق شویم .

" زن " در نگرش قوم لک طبق آنچه در کتیبه ها ، مسکوکات ، تصمیم گیریهای حکومتی و جایگاه ویژه اش در کانون خانواده می بینیم ، ارزشی برابر مرد و گاه بالاتر دارد . این مقام زن را در تمام بینشهای قبل از ورود اسلام به وضوح می بینیم .

تعداد بازدید از این مطلب: 18
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 10


بررسی پیشینه زبان لکی

زبان لکی

زبانهای امروزی ایرانی شاخه‌ای از زبانهای هند و ایرانی، بازمانده‌ای از زبانهای کهن ایرانی که در ناحیه وسیعی از ایران، افغانستان، پاکستان، هند، عراق، سوریه، ترکیه و تاجیکستان پراکنده هستند و جمعیتی مابین 150 تا 200 میلیون نفر دارند(Windfuhr, 2009) . 

این خانواده بر اساس ارتباطشان با دو زبان پارسی باستان در غرب و اوستایی در شرق به دو شاخه شرقی و غربی تقسیم می‌شوند (Haig, 2008). زبانهای ایرانی را به اعتبار زمان به سه دوره ایرانی باستان، ایرانی میانی و ایرانی نو تقسیم می‌کنند.


تعداد بازدید از این مطلب: 43
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 10


شرح مختصری از زندگینامه وسرگذشت کریم خان زند

تاریخ تولد ومحل تولد: 

👇👇👇

کریم‌خان زَند (زادهٔ ۱۰۸۳ خورشیدی در روستای پری، ملایر، ۱۱۱۹هجری قمری)


مدت فرمانروایی: 

👇👇👇

فرمانروای ایران از (۱۱۶۳ تا ۱۱۹۳ ه‍. ق.)

نام پدر: ایناق خان 

نام برادران: صادق‌خان زند وزکی خان زند(نابرادری او، از طرف مادر) 

* فرزندان او هفت تن، چهار پسر و سه دختر بودند.


پسران او به نام‌های:

👇👇👇

پسر اول ایشان ابوالفتح خان فرزند ارشد او بود که در سال ۱۱۶۹ هجری قمری به دنیا آمد او پس از مرگ پدر حدود سه ماه حکومت را در دست داشت اما بر اثر بی‌کفایتی نتوانست سلطنت کند و سرانجام

تعداد بازدید از این مطلب: 15
موضوعات مرتبط: تاریخ , مشاهیر , مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 5
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 6


من لکم

‌مـــن از قوم لک و اهل کرمانشاه منطقه دورود فرامان هستم...


به دورود فرامانی بودنم، افتخار می‌کنم...

فخر من خلوص نژادی، و گذشته درخشان پدارن و مادرانم است...

در سرزمین من، به سختی می‌توان افرادی با چشم و موی رنگی پیدا نمود...

در سرزمین من خبری از انسان‌هایی با چشم‌های بادامی و یا استخوان گونه برجسته نیست...

در سرزمین من مردم به زبانی(لکی) تکلم می‌کنند، که نزدیکترین زبان به زبان پهلوی باستان است... 

در سرزمین من هزاران مورد دیگر وجود دارد که اصیل بودن قوم و قبیله‌ام را نشان می‌دهد...


من و مردم سرزمینم مانند تمام اقوام ایرانی به مهمان نوازی شهره‌ایم، اما برخلاف خیلی‌ها کسی را که با زور اسلحه و شمشیر بخواهد از او میزبانی کنیم را برنمی‌تابیم (اسکندر، عرب، مغول، ترک، انگلیس و روس...)



تعداد بازدید از این مطلب: 13
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 1
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1


معرفی قوم لک
لک قومیتی در غرب ایران و قلب سلسله کوه های زاگرس است، زبان این مردم لکی است که ریشه در اوستایی، پارسی باستان و پهلوی دارد.
متن کامل در ادمه مطلب
تعداد بازدید از این مطلب: 44
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 1
|
تعداد امتیازدهندگان : 1
|
مجموع امتیاز : 1


معرفی قوم لک _دکتر کریمی پور

لک نام یه گروه قومی ایرانی است که نشیمن بیشتر آنان باختر ایران در استان های کرمانشاه، لرستان ،ایلام و همدان است.  

در ادامه معرفی قوم لک را از زبان دکتر کریمی پور استاد تمام ژئوپولیتیک دانشگاه خوارزمی بخوانید :

تعداد بازدید از این مطلب: 27
موضوعات مرتبط: مقالات ,
|
امتیاز مطلب : 1
|
تعداد امتیازدهندگان : 2
|
مجموع امتیاز : 2